|
-- Posted by Whizkid at 12:34 am on Nov. 13, 2008
Got a message from a friend, and can't figure it all out. Here it is: "A veces siento que no te importo no tienes porque hacerlo si no quieres" I've figured out: "Sometimes I feel that you don't care" (no tienes porque hacerlo) "if you don't want to" I just can't figure out how the middle is supposed to fit in there without any punctuation. If anyone can help, thanks!
-- Posted by hithere at 12:40 am on Nov. 13, 2008
maybe they meant que instead of porque...sometimes i feel that you don't care. you don't have to do it if you don't want to.
-- Posted by scalywag66 at 12:41 am on Nov. 13, 2008
you dont have to do it or you dont have to
-- Posted by isobel at 9:40 am on Nov. 13, 2008
Sometimes I feel like I don't matter to you / that you don't care about me. You don't have to do it if you don't want to,.
-- Posted by victoria6689 at 10:43 am on Nov. 13, 2008
"A veces siento que no te importo. No tienes que hacerlo si no quieres." "A veces siento que no te importo, no tienes que hacerlo si no quieres". It needs punctuation. They probably just missed it.
-- Posted by isobel at 10:59 am on Nov. 13, 2008
Quote: from hithere at 9:40 am on Nov. 13, 2008
maybe they meant que instead of porque...
Same thing.
|